2015年10月29日の投稿

whatとhow

先日、中学生の生徒が持ってきた学校の中間テストにありました。

「How do you think of your classroom teacher?」

質問に対する答えを自由に書く、自由作文の問題。

 

でも、

この文は間違っていますね?

 

正解は

What do you think of your classroom teacher?

です。

Howはこの場合使えません。

What とHowの使い分け、確かに学生にとっては悩むところかもしれません。

日本語訳するとどちらも「どう~?」ってなりそうですものね。

でも違うんです。

 

中学生くらいだったら、

What do you think of(about)  とHow do you feel about の

2セットあたまに入れておけば大丈夫そうですが、

大学受験までは対応できませんね。そもそも話せるようになりませんね。

 

違いは単純なんです。

「名詞(節)」で答えるか、「形容詞(副詞)」で答えるか。の違い。

わかりやすい例が、

①What does it taste like? と②How does it taste?

①は、「何みたいな味がする?」なので答えは例えば、「チョコレート!」(名詞)

②は、「どんな味がする?」なので答えは例えば「おいしい!」(形容詞)

なのでそれぞれWhat とHowで使い分けるのです。

 

いちばん上の例だと、「担任の先生についてどう思う?」(と聞きたいはず)なので

答えは例えば「とてもいい先生だ(名詞節)と思う。」となり、What~?を使います。

これHow~だと、

答えは例えば「寝ながら(副詞)考えます」や「一生懸命(副詞)考えます」みたいに

考えているときの様子を聞いていることになっちゃうね。

 

このWhat とHowの使い分けをがわかると、

感嘆文(やりましたね、「なんて~なんでしょう!」ってあれ)のWhatとHowでの語順の違いなんてのも納得できそうですよね。

 

名詞で受けるか、形容詞(副詞)で受けるか。

たまには英語の塾らしく英語の解説をしてみました。

 

ちゃんと勉強している中学生を混乱させちゃう可能性もあるので、

やはり先生も気を付けなければいけませんね・・・。